DANIEL 11:27 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RAJA UTARA ITU DAN RAJA SELATAN ITU

DANIEL 11:27
וּשְׁנֵיהֶ֤ם הַמְּלָכִים֙ לְבָבָ֣ם לְמֵרָ֔ע וְעַל־ שֻׁלְחָ֥ן אֶחָ֖ד כָּזָ֣ב יְדַבֵּ֑רוּ וְלֹ֣א תִצְלָ֔ח כִּי־ ע֥וֹד קֵ֖ץ לַמּוֹעֵֽד׃

ū·šə·nê·hem (dan berdua maskulin mereka maskulin) ham·mə·lā·k̲îm (itu para raja maskulin) lə·b̲ā·b̲ām (hati/perhatian maskulin mereka maskulin) lə·mê·rāʿ (ke pemburukan maskulin) wə·ʿal- (dan pada) šul·ḥān (meja maskulin) ʾe·ḥād̲ (satu maskulin) kā·zāb̲ (kebohongan maskulin) yə·d̲ab·bê·rū (akan mereka maskulin firman-firmankan) wə·lō (dan tidak) t̲iṣ·lāḥ (itu feminin akan berkemajuan) kî- (sebab) ʿō·wd̲ (lagi) qêṣ (pengujung maskulin) lam·mō·w·ʿêd̲ (ke tetapan maskulin)

[Daniel mengatakan kembali perkataan utusan itu] "Dan mereka berdua, para raja itu, perhatian mereka ke pemburukan, dan pada satu meja, kebohongan akan mereka firman-firmankan; dan itu tidak akan berkemajuan, sebab pengujung lagi ke tetapan."

Komentar