DANIEL 11:39 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RAJA UTARA ITU DAN RAJA SELATAN ITU

DANIEL 11:39
וְעָשָׂ֞ה לְמִבְצְרֵ֤י מָֽעֻזִּים֙ עִם־ אֱל֣וֹהַּ נֵכָ֔ר אֲשֶׁ֥ר יַכִּ֖יר יַרְבֶּ֣ה כָב֑וֹד וְהִמְשִׁילָם֙ בָּֽרַבִּ֔ים וַֽאֲדָמָ֖ה יְחַלֵּ֥ק בִּמְחִֽיר׃

wə·ʿā·śāh (dan dia maskulin telah berbuat) lə·mib̲·ṣə·rê (terhadap kubu-kubu maskulin) mā·ʿuz·zîm (pertahanan-pertahanan maskulin) ʿim- (dengan) ʾĕ·lō·w·ah (tuhan maskulin) nê·k̲ār (kehelatan maskulin) ʾă·šer (yang) yak·kîr (dia maskulin membuat mengakui) yar·beh (itu maskulin akan membuat membanyak) k̲ā·b̲ō·wd̲ (kemuliaan maskulin) wə·him·šî·lām (dan dia maskulin telah membuat memerintah mereka maskulin) bā·rab·bîm (di banyak-banyak maskulin) wa·ʾă·d̲ā·māh (dan tanah feminin) yə·ḥal·lêq (akan dia maskulin bagi-bagikan) bim·ḥîr (di bayaran maskulin)

[Daniel mengatakan kembali perkataan utusan itu] "Dan dia telah berbuat terhadap kubu-kubu pertahanan-pertahanan dengan tuhan kehelatan. Yang membuat mengakui, kemuliaan akan membuat membanyak; dan dia telah membuat mereka memerintah di banyak-banyak, dan tanah akan dia bagi-bagikan di bayaran."

Komentar