DANIEL 7:19 INTERLINEAR ARAM INDONESIA

EMPAT HEWAN DAN PUTRA INSAN

DANIEL 7:19 [Aram Imperial]
אֱדַ֗יִן צְבִית֙ לְיַצָּבָ֔א עַל־ חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔א דִּֽי־ הֲוָ֥ת שָֽׁנְיָ֖ה מִן־ כָּלְּהֵ֑ן דְּחִילָ֣ה יַתִּ֗ירָה שִׁנַּ֤הּ דִּֽי־ פַרְזֶל֙ וְטִפְרַ֣הּ דִּֽי־ נְחָ֔שׁ אָֽכְלָ֣ה מַדְּקָ֔ה וּשְׁאָרָ֖א בְּרַגְלַ֥הּ רָֽפְסָֽה׃

ʾĕ·d̲a·yin (kala itu) ṣə·b̲ît̲ (aku telah berkehendak) lə·yaṣ·ṣā·b̲ā (untuk memasti-mastikan) ʿal- (terkait) ḥê·wə·t̲ā (hewan itu) rə·b̲î·ʿā·yə·t̲ā (keempat itu) dî- (yang) hă·wāt̲ (telah adalah) šā·nə·yāh (yang berbeda) min- (dari) kāl·lə·hên (semua mereka feminin) də·ḥî·lāh (yang ditakuti) yat·tî·rāh (lebih) šin·nah (gigi dia feminin) dî- (yang) far·zel (besi) wə·ṭif·rah (dan kuku dia feminin) dî- (yang) nə·ḥāš (tembaga) ʾā·k̲ə·lāh (yang memakan) mad·də·qāh (yang membuat meremukkan) ū·šə·ʾā·rā (dan sisa itu) bə·raḡ·lah (dengan kaki dia feminin) rā·fə·sāh (yang menginjak)

[Daniel berkata] "Kala itu, aku telah berkehendak untuk memasti-mastikan terkait hewan itu keempat itu, yang telah adalah yang berbeda dari itu-itu semua, yang ditakuti lebih, giginya yang besi dan kukunya yang tembaga, yang memakan dan yang membuat meremukkan dan yang menginjak sisa itu dengan kakinya;"

Komentar