DANIEL 9:13 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

DOA DANIEL

DANIEL 9:13
כַּֽאֲשֶׁ֤ר כָּתוּב֙ בְּתוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֔ה אֵ֛ת כָּל־ הָֽרָעָ֥ה הַזֹּ֖את בָּ֣אָה עָלֵ֑ינוּ וְלֹֽא־ חִלִּ֜ינוּ אֶת־ פְּנֵ֣י ׀ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ לָשׁוּב֙ מֵֽעֲוֺנֵ֔נוּ וּלְהַשְׂכִּ֖יל בַּֽאֲמִתֶּֽךָ׃

ka·ʾă·šer (seperti yang) kā·t̲ūb̲ (yang tertulis) bə·t̲ō·w·rat̲ (dalam taurat/arahan) mō·šeh (Musa) ʾêt̲ (mengenai) kāl- (semua) hā·rā·ʿāh (buruk itu) haz·zōt̲ (yang ini maskulin) bā·ʾāh (telah datang) ʿā·lê·nū (atas kami) wə·lō- (dan tidak) ḥil·lî·nū (kami telah beriba-iba) ʾet̲- (dengan) pə·nê (muka-muka) yə·hō·wāh (Sang Ada) ʾĕ·lō·hê·nū (Tuhan-Tuhan kami) lā·šūb̲ (terkait berbalik) mê·ʿă·wō·nê·nū (dari kebobrokan kami) ū·lə·haś·kîl (dan terkait membuat berakal) ba·ʾă·mit·te·k̲ā (dalam kebenaran-Mu maskulin)

[Daniel menceritakan doa dia] "Seperti yang tertulis dalam arahan Musa, semua yang buruk ini telah datang atas kami, dan kami tidak telah beriba-iba dengan muka-muka Sang Ada, Tuhan kami, dengan berbalik dari kebobrokan kami dan dengan membuat berakal dalam kebenaran-Mu."

Komentar