DANIEL 9:4 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

DOA DANIEL

DANIEL 9:4
וָֽאֶתְפַּלְלָ֛ה לַֽיהֹוָ֥ה אֱלֹהַ֖י וָֽאֶתְוַדֶּ֑ה וָאֹֽמְרָ֗ה אָ֥נָּ֤א אֲדֹנָי֙ הָאֵ֤ל הַגָּדוֹל֙ וְהַנּוֹרָ֔א שֹׁמֵ֤ר הַבְּרִית֙ וְֽהַחֶ֔סֶד לְאֹֽהֲבָ֖יו וּלְשֹֽׁמְרֵ֥י מִצְוֺתָֽיו׃

wā·ʾet̲·pal·lāh (dan aku saling berdoa itu feminin) la·y·hō·wāh (kepada Sang Ada) ʾĕ·lō·hay (Tuhan-Tuhanku) wā·ʾet̲·wad·deh (dan aku saling mengaku) wā·ʾō·mə·rāh (dan aku berkata itu feminin) ʾān·nā (ah) ʾă·d̲ō·nāy (Sang Tuan) hā·ʾêl (Sang Tuhan) hag·gā·d̲ō·wl (besar itu) wə·han·nō·w·rā (dan yang ditakuti itu) šō·mêr (yang melingkungi) hab·bə·rît̲ (perjanjian itu) wə·ha·ḥe·sed̲ (dan kemurahan itu) lə·ʾō·hă·b̲āw (untuk yang-yang mengasihi Dia maskulin) ū·lə·šō·mə·rê (dan untuk yang-yang melingkungi) miṣ·wō·t̲āw (perintah-perintah Dia maskulin)

[Daniel berkata] "Dan aku saling berdoa itu kepada Sang Ada, Tuhanku, dan aku saling mengaku dan aku berkata itu: Ah, Sang Tuan, Sang Tuhan yang besar itu dan yang ditakuti itu, yang melingkungi perjanjian itu dan kemurahan itu untuk (orang-orang) yang mengasihi Dia dan untuk (orang-orang) yang melingkungi perintah-perintah Dia."

Komentar