KEMBALI DARI MESIR
MATIUS 2:22 YUNANI
ἀκούσας δὲ ὅτι Ἀρχέλαος βασιλεύει τῆς Ἰουδαίας ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ἡρῴδου ἐφοβήθη ἐκεῖ ἀπελθεῖν χρηματισθεὶς δὲ κατ’ ὄναρ ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη τῆς Γαλιλαίας
akousas (maskulin yang telah mendengar) de (lalu) hoti (bahwa) Arkhelaos (Arkhelaus maskulin) basileuei (merajai) tēs (genitif itu feminin) Ioudaias (genitif Yudea feminin) anti (menggantikan) tou (genitif itu maskulin) patros (genitif ayah maskulin) autou (genitif dia maskulin) Hērōdou (genitif Herodes maskulin) efobēthē (telah ditakutkan dia) ekei (ke sana) apelthein (untuk telah bertolak) khrēmatistheis (maskulin yang telah ditunjuki) de (lalu) kat’ (secara) onar (mimpi netral) anekhōrēsen (dia telah undur) eis (ke) ta (akusatif itu-itu netral) merē (akusatif bagian-bagian netral) tēs (genitif itu feminin) Galilaias (genitif Galilea feminin)
Lalu yang mana telah mendengar, bahwa Arkhelaus merajai Yudea itu menggantikan Herodes bapa dia (Arkhelaus) itu, telah ditakutkan dia (Yusuf) untuk telah bertolak ke sana. Lalu yang mana telah ditunjuki secara mimpi, dia (Yusuf) telah undur ke itu-itu bagian-bagian Galilea itu.
Komentar
Posting Komentar