YESUS TAMPIL DI GALILEA
MATIUS 4:16 YUNANI
ὁ λαὸς ὁ καθήμενος ἐν σκοτίᾳ φῶς εἶδεν μέγα καὶ τοῖς καθημένοις ἐν χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτου φῶς ἀνέτειλεν αὐτοῖς
ho (itu maskulin) laos (umat maskulin) ho (yang maskulin) kathēmenos (maskulin yang duduk) en (dalam) skotia (datif kegelapan feminin) fōs (akusatif cahaya netral) eiden (telah melihat) mega (akusatif besar netral) kai (dan) tois (datif itu-itu maskulin) kathēmenois (datif maskulin yang-yang duduk) en (di) khōra (datif daerah feminin) kai (dan) skia (datif bayang feminin) thanatou (genitif maut maskulin) fōs (cahaya netral) aneteilen (telah terbit) autois (datif mereka maskulin)
[Ucapan Yesaya nabi itu] "umat itu yang duduk dalam kegelapan telah melihat cahaya yang besar, dan kepada itu-itu yang duduk di daerah dan bayang maut, cahaya telah terbit kepada mereka."
Komentar
Posting Komentar