PENCOBAAN DI YANG SUNYI ITU
MATIUS 4:2 YUNANI
καὶ νηστεύσας ἡμέρας τεσσεράκοντα καὶ τεσσεράκοντα ⇔ νύκτας ὕστερον ἐπείνασεν
kai (dan) nēsteusas (maskulin yang telah berpuasa) hēmeras (akusatif hari-hari feminin) tesserakonta (akusatif empat puluhan feminin) kai (dan) tesserakonta (akusatif empat puluhan feminin) ⇔ nuktas (akusatif malam-malam feminin) husteron (akhirnya) epeinasen (dia telah berlapar)
Dan yang mana telah berpuasa empat puluhan hari dan empat puluhan ⇔ malam, akhirnya dia (Yesus) telah berlapar.
Komentar
Posting Komentar