MATIUS 4:25 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MENGAJAR DAN MERAWAT BANYAK ORANG

MATIUS 4:25 YUNANI
Καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ Δεκαπόλεως καὶ Ἱεροσολύμων καὶ Ἰουδαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου

Kai (dan) ēkolouthēsan (telah ikut) autō (datif dia maskulin) okhloi (himpunan-himpunan maskulin) polloi (banyak-banyak maskulin) apo (dari) tēs (genitif itu feminin) Galilaias (genitif Galilea feminin) kai (dan) Dekapoleōs (genitif Dekapolis feminin) kai (dan) Hierosolumōn (genitif Yerusalem-Yerusalem netral) kai (dan) Ioudaias (genitif Yudea feminin) kai (dan) peran (seberang) tou (genitif itu maskulin) Iordanou (genitif Yordan maskulin)

Dan telah ikut pada dia (Yesus) himpunan-himpunan yang banyak dari Galilea itu dan Dekapolis dan Yerusalem-Yerusalem dan Yudea dan seberang Yordan itu.

Komentar