MATIUS 4:9 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PENCOBAAN DI YANG SUNYI ITU

MATIUS 4:9 YUNANI
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ταῦτά σοι πάντα δώσω ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι

kai (dan) eipen (dia telah berbicara) autō (datif dia maskulin) Tauta (akusatif ini-ini netral) soi (datif kau) panta (akusatif semua-semua netral) dōsō (akan aku berikan) ean (jika) pesōn (maskulin yang telah jatuh) proskunēsēs (kau telah sujud) moi (datif aku)

dan dia (si agresif) berbicara pada dia (Yesus): "Semua ini kepada kau akan aku berikan, jika yang mana telah jatuh, kau telah sujud kepada aku."

Komentar