KHOTBAH DI GUNUNG ITU. YESUS DAN ARAHAN ITU
MATIUS 5:22 YUNANI
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει ὃς δ’ ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ Ῥακά ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίῳ ὃς δ’ ἂν εἴπῃ Μωρέ ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός
egō (aku) de (lalu) legō (aku berkata) humin (datif kalian) hoti (bahwa) pas (semua maskulin) ho (yang maskulin) orgizomenos (maskulin yang menggeram) tō (datif itu maskulin) adelfō (datif saudara maskulin) autou (genitif dia maskulin) enokhos (patut maskulin) estai (akan adalah) tē (datif itu feminin) krisei (datif penghukuman feminin) hos (yang maskulin) d’ (lalu) an (bagaimanapun) eipē (berbicara) tō (datif itu maskulin) adelfō (datif saudara maskulin) autou (genitif dia maskulin) Rhaka (vokatif Raka/lompong) enokhos (patut maskulin) estai (akan adalah) tō (datif itu netral) sunedriō (datif majelis netral) hos (yang maskulin) d’ (lalu) an (bagaimanapun) eipē (berbicara) Mōre (vokatif bodoh) enokhos (patut maskulin) estai (akan adalah) eis (ke) tēn (akusatif itu feminin) geennan (akusatif jahanam feminin) tou (genitif itu netral) puros (genitif api netral)
[Yesus berkata] "Lalu aku berkata pada kalian bahwa semua yang menggeram terhadap itu saudara dia akan adalah patut penghukuman itu; lalu bagaimanapun yang berbicara pada itu saudara dia: Lompong! akan adalah patut majelis itu; lalu bagaimanapun yang berbicara: Bodoh! akan adalah patut ke itu jahanam api itu."
Komentar
Posting Komentar