MATIUS 7:16 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

KHOTBAH DI GUNUNG ITU. HAL PENGAJARAN YANG SESAT

MATIUS 7:16 YUNANI
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς μήτι συλλέγουσιν ἀπὸ ἀκανθῶν σταφυλὰς ἢ ἀπὸ τριβόλων σῦκα

apo (dari) tōn (genitif itu-itu maskulin) karpōn (genitif buah-buah maskulin) autōn (genitif mereka maskulin) epignōsesthe (kalian akan mengenali) autous (akusatif mereka maskulin) mēti (memangnya) sullegousin (mereka mengepul) apo (dari) akanthōn (genitif duri-duri feminin) stafulas (akusatif anggur-anggur feminin) ē (atau) apo (dari) tribolōn (genitif onak-onak feminin) suka (akusatif ara-ara netral)

[Yesus berkata] "Dari itu-itu buah-buah mereka kalian akan mengenali mereka. Memangnya mereka mengepul anggur-anggur dari duri-duri atau ara-ara dari onak-onak?"

Komentar