KHOTBAH DI GUNUNG ITU. HAL PENGAJARAN YANG SESAT
MATIUS 7:22 YUNANI
πολλοὶ ἐροῦσίν μοι ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ Κύριε Κύριε οὐ τῷ σῷ ὀνόματι ἐπροφητεύσαμεν καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δαιμόνια ἐξεβάλομεν καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δυνάμεις πολλὰς ἐποιήσαμεν
polloi (banyak-banyak maskulin) erousin (akan berucap) moi (datif aku) en (di) ekeinē (datif itu feminin) tē (datif yang feminin) hēmera (datif hari feminin) Kurie (vokatif Tuan maskulin) Kurie (vokatif Tuan maskulin) ou (tidak/kan) tō (datif itu netral) sō (datif kau maskulin) onomati (datif nama netral) eprofēteusamen (kami telah bernubuat) kai (dan) tō (datif itu netral) sō (datif kau maskulin) onomati (datif nama netral) daimonia (akusatif iblis-iblis netral) exebalomen (telah kami usir) kai (dan) tō (datif itu netral) sō (datif kau maskulin) onomati (datif nama netral) dunameis (akusatif kuasa-kuasa feminin) pollas (akusatif banyak-banyak feminin) epoiēsamen (telah kami perbuat)
[Yesus berkata] "Banyak akan berucap pada aku di hari yang itu: Tuan, Tuan, kan dalam itu nama engkau kami telah bernubuat dan demi itu nama engkau iblis-iblis telah kami usir dan dalam itu nama engkau banyak kuasa telah kami perbuat."
Komentar
Posting Komentar