MATIUS 7:28 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

KHOTBAH DI GUNUNG ITU. KESAN PARA PENDENGAR ITU

MATIUS 7:28 YUNANI
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς τοὺς λόγους τούτους ἐξεπλήσσοντο οἱ ὄχλοι ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ

Kai (dan) egeneto (telah terjadi) hote (tatkala) etelesen (telah menyelesaikan) ho (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) tous (akusatif itu-itu maskulin) logous (akusatif kata-kata maskulin) toutous (akusatif ini-ini maskulin) exeplēssonto (tercengang) hoi (itu-itu maskulin) okhloi (himpunan-himpunan maskulin) epi (atas) tē (datif itu feminin) didakhē (datif pengajaran feminin) autou (genitif dia maskulin)

Dan telah terjadi tatkala Yesus itu telah menyelesaikan kata-kata ini-ini, tercengang himpunan-himpunan itu-itu atas itu pengajaran dia (Yesus),

Komentar