MATIUS 9:4 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PRIA LUMPUH DISEMBUHKAN

MATIUS 9:4 YUNANI
Καὶ εἰδὼς ὁ Ἰησοῦς τὰς ἐνθυμήσεις αὐτῶν εἶπεν Ἵνα‿ τί ἐνθυμεῖσθε πονηρὰ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν

Kai (dan) eidōs (maskulin yang telah tahu) ho (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) tas (akusatif itu-itu feminin) enthumēseis (akusatif pikiran-pikiran feminin) autōn (genitif mereka maskulin) eipen (dia telah berbicara) Hina‿ (supaya) ti (akusatif apa netral) enthumeisthe (kalian memikirkan) ponēra (akusatif jahat-jahat netral) en (dalam) tais (datif itu-itu feminin) kardiais (datif hati-hati feminin) humōn (genitif kalian)

Dan yang mana Yesus itu telah tahu itu-itu pikiran-pikiran mereka, dia (Yesus) telah berbicara: "Supaya apa kalian memikirkan yang jahat-jahat dalam itu-itu hati-hati kalian?"

Komentar