MATIUS 9:8 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PRIA LUMPUH DISEMBUHKAN

MATIUS 9:8 YUNANI
Ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐφοβήθησαν καὶ ἐδόξασαν τὸν Θεὸν τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις

Idontes (maskulin yang-yang telah melihat) de (lalu) hoi (itu-itu maskulin) okhloi (himpunan-himpunan maskulin) efobēthēsan (telah tertakutkan) kai (dan) edoxasan (telah memuliakan) ton (akusatif sang maskulin) Theon (akusatif Tuhan maskulin) ton (akusatif yang maskulin) donta (akusatif maskulin yang telah memberikan) exousian (akusatif hak feminin) toiautēn (sebegitu) tois (datif itu-itu maskulin) anthrōpois (datif manusia-manusia maskulin)

Lalu itu-itu himpunan-himpunan yang telah melihat telah tertakutkan dan telah memuliakan Sang Tuhan yang telah memberikan hak sebegitu kepada manusia-manusia itu-itu.

Komentar