YESUS DAN BEELZEBUL
MATIUS 12:34 YUNANI
γεννήματα ἐχιδνῶν πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ
gennēmata (vokatif peranakan-peranakan netral) ekhidnōn (genitif tedung-tedung feminin) pōs (bagaimana) dunasthe (kalian berkuasa) agatha (akusatif baik-baik netral) lalein (untuk bertutur) ponēroi (jahat-jahat maskulin) ontes (maskulin yang-yang adalah) ek (dari) gar (sebab) tou (genitif itu netral) perisseumatos (genitif kelebihan netral) tēs (genitif itu feminin) kardias (genitif hati feminin) to (itu netral) stoma (mulut netral) lalei (bertutur)
[Yesus berbicara pada para Farisi itu] "Peranakan-peranakan tedung-tedung, bagaimana kalian yang adalah jahat-jahat berkuasa untuk bertutur baik-baik?! Sebab dari itu kelebihan hati itu, mulut itu bertutur."
Komentar
Posting Komentar