YESUS DAN IBU DIA SERTA PARA SAUDARA DIA
MATIUS 12:49 YUNANI
καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν Ἰδοὺ ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου
kai (dan) ekteinas (maskulin yang telah mengulurkan) tēn (akusatif itu feminin) kheira (akusatif tangan feminin) autou (genitif dia maskulin) epi (kepada) tous (akusatif itu-itu maskulin) mathētas (akusatif para murid maskulin) autou (genitif dia maskulin) eipen (dia telah berbicara) Idou (kau telah lihatlah) hē (itu feminin) mētēr (ibu feminin) mou (genitif aku) kai (dan) hoi (itu-itu maskulin) adelfoi (para saudara maskulin) mou (genitif aku)
Dan yang mana telah mengulurkan itu tangan dia (Yesus) kepada itu-itu para murid dia (Yesus), dia (Yesus) telah berbicara: "Kamu telah lihatlah, itu ibu aku dan itu-itu para saudara aku."
Komentar
Posting Komentar