MISAL TENTANG PENABUR
MATIUS 13:17 YUNANI
ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν ὅτι πολλοὶ προφῆται καὶ δίκαιοι ἐπεθύμησαν ἰδεῖν ἃ βλέπετε καὶ οὐκ εἶδαν καὶ ἀκοῦσαι ἃ ἀκούετε καὶ οὐκ ἤκουσαν
amēn (amin) gar (sebab) legō (aku berkata) humin (datif kalian) hoti (bahwa) polloi (banyak-banyak maskulin) profētai (para nabi maskulin) kai (dan) dikaioi (sadik-sadik maskulin) epethumēsan (mereka telah berhasrat) idein (untuk telah melihat) ha (akusatif yang-yang netral) blepete (kalian perhatikan) kai (dan) ouk (tidak) eidan (telah mereka lihat) kai (dan) akousai (untuk telah mendengar) ha (akusatif yang-yang netral) akouete (kalian dengar) kai (dan) ouk (tidak) ēkousan (telah mereka dengar)
[Yesus berbicara pada para murid dia] "Sebab, amin, Aku berkata pada kalian bahwa banyak nabi dan para sadik telah berhasrat untuk telah melihat (itu-itu) yang kalian perhatikan, dan tidak telah mereka lihat, dan untuk telah mendengar (itu-itu) yang kalian dengar dan tidak telah mereka dengar."
Komentar
Posting Komentar