MATIUS 13:34 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

MISAL TENTANG BIJI SESAWI DAN RAGI

MATIUS 13:34 YUNANI
Ταῦτα πάντα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς ἐν παραβολαῖς τοῖς ὄχλοις καὶ χωρὶς παραβολῆς οὐδὲν ἐλάλει αὐτοῖς

Tauta (akusatif ini-ini netral) panta (akusatif semua-semua netral) elalēsen (telah tuturkan) ho (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) en (dalam) parabolais (datif misal-misal feminin) tois (datif itu-itu maskulin) okhlois (datif himpunan-himpunan maskulin) kai (dan) khōris (tanpa) parabolēs (genitif misal feminin) ouden (akusatif tiada netral) elalei (dia tuturkan) autois (datif mereka maskulin)

Semua ini telah Yesus itu tuturkan dalam misal-misal kepada himpunan-himpunan itu-itu, dan tanpa misal tiada dia (Yesus) tuturkan kepada mereka,

Komentar