MATIUS 13:49 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

MISAL TENTANG PUKAT

MATIUS 13:49 YUNANI
Οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος ἐξελεύσονται οἱ ἄγγελοι καὶ ἀφοριοῦσιν τοὺς πονηροὺς ἐκ μέσου τῶν δικαίων

Houtōs (demikian) estai (itu akan adalah) en (di) tē (datif itu feminin) sunteleia (datif penghabisan feminin) tou (genitif itu maskulin) aiōnos (genitif eon maskulin) exeleusontai (akan keluar) hoi (itu-itu maskulin) aggeloi (para pengabar maskulin) kai (dan) aforiousin (mereka akan membatasi) tous (akusatif itu-itu maskulin) ponērous (akusatif jahat-jahat maskulin) ek (dari) mesou (genitif tengah netral) tōn (genitif itu-itu maskulin) dikaiōn (genitif sadik-sadik maskulin)

[Yesus berbicara pada para murid dia] "Demikian itu akan adalah di itu penghabisan eon itu: Akan keluar para pengabar itu-itu dan akan membatasi para jahat itu-itu dari tengah para sadik itu-itu,"

Komentar