MATIUS 13:55 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS DITOLAK DI NAZARET

MATIUS 13:55 YUNANI
οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας

oukh (bukankah) houtos (ini maskulin) estin (adalah) ho (itu maskulin) tou (genitif itu maskulin) tektonos (genitif tukang maskulin) huios (putra maskulin) oukh (bukankah) hē (itu feminin) mētēr (ibu feminin) autou (genitif dia maskulin) legetai (dikatakan) Mariam (Maria feminin) kai (dan) hoi (itu-itu maskulin) adelfoi (para saudara maskulin) autou (genitif dia maskulin) Iakōbos (Yakobus maskulin) kai (dan) Iōsēf (Yusuf maskulin) kai (dan) Simōn (Simon maskulin) kai (dan) Ioudas (Yudas maskulin)

[Para orang Nazaret itu berkata] "Bukankah ini itu putra tukang itu? Bukankah itu ibu dia dikatakan Maria dan itu-itu para saudara dia: Yakobus dan Yusuf dan Simon dan Yudas?"

Komentar