YESUS BERJALAN DI ATAS AIR
MATIUS 14:27 YUNANI
Εὐθὺς δὲ ἐλάλησεν «ὁ Ἰησοῦς» ⇔ αὐτοῖς λέγων Θαρσεῖτε ἐγώ εἰμι μὴ φοβεῖσθε
Euthus (langsung) de (lalu) elalēsen (telah bertutur) «ho (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin)» ⇔ autois (datif mereka maskulin) legōn (maskulin yang berkata) Tharseite (kalian berteguhlah) egō (aku) eimi (aku adalah) mē (jangan) fobeisthe (kalian menakutlah)
Lalu langsung telah bertutur «Yesus itu» ⇔ pada mereka, yang berkata: "Kalian berteguhlah! Adalah aku, janganlah kalian menakut!"
Komentar
Posting Komentar