YESUS BERJALAN DI ATAS AIR
MATIUS 14:29 YUNANI
Ὁ δὲ εἶπεν Ἐλθέ Καὶ καταβὰς ἀπὸ τοῦ πλοίου [ὁ] Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα καὶ ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν
Ho (itu maskulin) de (lalu) eipen (dia telah berbicara) Elthe (kau telah datanglah) Kai (dan) katabas (maskulin yang telah turun) apo (dari) tou (genitif itu netral) ploiou (genitif bahtera netral) [ho] (itu maskulin) Petros (Petrus maskulin) periepatēsen (telah berjalan) epi (di atas) ta (akusatif itu-itu netral) hudata (akusatif air-air netral) kai (dan) ēlthen (telah datang) pros (kepada) ton (akusatif itu maskulin) Iēsoun (akusatif Yesus maskulin)
Lalu dia (Yesus) itu telah berbicara: "Kamu telah datanglah!" Dan Petrus [itu] yang telah turun dari bahtera itu telah berjalan di atas air-air itu-itu dan telah datang kepada Yesus itu.
Komentar
Posting Komentar