MATIUS 14:35 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MENYEMBUHKAN ORANG-ORANG YANG PUNYA YANG BURUK DI GENESARET

MATIUS 14:35 YUNANI
καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου ἀπέστειλαν εἰς ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας

kai (dan) epignontes (maskulin yang-yang telah mengenali) auton (akusatif dia maskulin) hoi (itu-itu maskulin) andres (para pria maskulin) tou (genitif yang maskulin) topou (genitif tempat maskulin) ekeinou (genitif itu maskulin) apesteilan (mereka telah mengutus) eis (ke) holēn (akusatif seluruh feminin) tēn (akusatif itu feminin) perikhōron (akusatif sekitar feminin) ekeinēn (akusatif itu feminin) kai (dan) prosēnegkan (mereka telah menyampaikan) autō (datif dia maskulin) pantas (akusatif semua-semua maskulin) tous (akusatif itu-itu maskulin) kakōs (buruk) ekhontas (akusatif maskulin yang-yang punya)

Dan yang mana itu-itu para pria tempat yang itu telah mengenali dia (Yesus), mereka telah mengutus ke seluruh sekitar itu. Dan mereka telah menyampaikan kepada dia (Yesus) semua itu yang punya yang buruk.

Komentar