PEMUDA YANG KAYA ITU
MATIUS 19:17 YUNANI
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ Τί με ἐρωτᾷς περὶ τοῦ ἀγαθοῦ εἷς ἐστιν ὁ ἀγαθός εἰ δὲ θέλεις εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν τήρησον τὰς ἐντολάς
Ho (itu maskulin) de (lalu) eipen (dia telah berbicara) autō (datif dia maskulin) Ti (akusatif apa netral) me (akusatif aku) erōtas (kau menanyai) peri (seputar) tou (genitif yang netral) agathou (genitif baik netral) heis (satu maskulin) estin (adalah) ho (yang maskulin) agathos (baik maskulin) ei (kalau) de (lalu) theleis (kau condong) eis (ke) tēn (akusatif itu feminin) zōēn (akusatif hayat feminin) eiselthein (untuk telah masuk) tērēson (kau telah lingkungilah) tas (akusatif itu-itu feminin) entolas (akusatif perintah-perintah feminin)
Lalu dia (Yesus) itu telah berbicara pada dia (pemuda): "(Atas) apa kamu menanyai aku seputar yang baik? Satu adalah yang baik. Lalu kalau kamu condong untuk telah masuk ke hayat itu, kamu telah lingkungilah perintah-perintah itu-itu."
Komentar
Posting Komentar