MISAL TENTANG PARA PENGGARAP KEBUN ANGGUR YANG BURUK
MATIUS 21:43 YUNANI
Διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν ὅτι ἀρθήσεται ἀφ’ ὑμῶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ καὶ δοθήσεται ἔθνει ποιοῦντι τοὺς καρποὺς αὐτῆς
Dia (lewat) touto (akusatif ini netral) legō (aku berkata) humin (datif kalian) hoti (bahwa) arthēsetai (akan diangkat) af’ (dari) humōn (genitif kalian) hē (itu feminin) basileia (kerajaan feminin) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin) kai (dan) dothēsetai (akan diberikan) ethnei (datif bangsa netral) poiounti (datif netral yang membuat) tous (akusatif itu-itu maskulin) karpous (akusatif buah-buah maskulin) autēs (genitif dia feminin)
[Yesus berkata pada para imam besar itu-itu dan para tua itu-itu] "Lewat ini, aku berkata pada kalian, bahwa itu kerajaan Sang Tuhan akan diangkat dari kalian dan akan diberikan kepada bangsa yang membuat itu-itu buah-buahnya."
Komentar
Posting Komentar