MATIUS 25:24 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

KHOTBAH TENTANG PENGHABISAN EON ITU. KETIBAAN SANG PUTRA MANUSIA ITU. MISAL TENTANG TALENTA

MATIUS 25:24 YUNANI
Προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς εἶπεν Κύριε ἔγνων σε ὅτι σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας

Proselthōn (maskulin yang telah menghampiri) de (lalu) kai (dan) ho (yang maskulin) to (akusatif itu netral) hen (akusatif satu netral) talanton (akusatif talenta netral) eilēfōs (maskulin yang telah mengambil) eipen (telah berbicara) Kurie (vokatif tuan maskulin) egnōn (aku telah tahu) se (akusatif kau) hoti (bahwa) sklēros (keras maskulin) ei (kau adalah) anthrōpos (manusia maskulin) therizōn (maskulin yang menuai) hopou (di mana) ouk (tidak) espeiras (kau telah menabur) kai (dan) sunagōn (maskulin yang mengumpulkan) hothen (dari mana) ou (tidak) dieskorpisas (kau telah menyerakkan)

[Yesus berbicara pada para murid dia] "Lalu, dan yang mana telah menghampiri, yang telah mengambil satu talenta itu telah berbicara: Tuan, saya telah tahu engkau bahwa engkau adalah manusia yang keras yang menuai di mana engkau tidak telah menabur dan yang mengumpulkan dari mana engkau tidak telah menyerakkan."

Komentar