MATIUS 25:44 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

KHOTBAH TENTANG PENGHABISAN EON ITU. KETIBAAN SANG PUTRA MANUSIA ITU. PENGHAKIMAN TERAKHIR ITU

MATIUS 25:44 YUNANI
Τότε ἀποκριθήσονται καὶ αὐτοὶ λέγοντες Κύριε πότε σε εἴδομεν πεινῶντα ἢ διψῶντα ἢ ξένον ἢ γυμνὸν ἢ ἀσθενῆ ἢ ἐν φυλακῇ καὶ οὐ διηκονήσαμέν σοι

Tote (kalakian) apokrithēsontai (akan dijawab mereka) kai (dan) autoi (mereka maskulin) legontes (maskulin yang-yang berkata) Kurie (vokatif tuan maskulin) pote (kapan) se (akusatif kau) eidomen (telah kami lihat) peinōnta (akusatif maskulin yang berlapar) ē (atau) dipsōnta (akusatif maskulin yang kehausan) ē (atau) xenon (akusatif helat maskulin) ē (atau) gumnon (akusatif telanjang maskulin) ē (atau) asthenē (akusatif lemah maskulin) ē (atau) en (dalam) fulakē (datif penjagaan feminin) kai (dan) ou (tidak) diēkonēsamen (kami telah melayani) soi (datif kau)

[Yesus berbicara pada para murid dia] "Dan kalakian akan dijawab mereka, yang berkata: Tuan, kapan engkau telah kami lihat yang berlapar atau yang kehausan atau helat atau telanjang atau lemah atau dalam penjagaan dan kami tidak telah melayani pada engkau?"

Komentar