PEMBERITAHUAN KEEMPAT TENTANG DERITA YESUS. REMBUK UNTUK MENGHABISI YESUS
MATIUS 26:2 YUNANI
Οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθῆναι
Oidate (kalian telah tahu) hoti (bahwa) meta (dengan) duo (akusatif dua-dua feminin) hēmeras (akusatif hari-hari feminin) to (itu netral) paskha (Paskah netral) ginetai (terjadi) kai (dan) ho (sang maskulin) Huios (putra maskulin) tou (genitif itu maskulin) anthrōpou (genitif manusia maskulin) paradidotai (diserahkan) eis (untuk) to (akusatif yang netral) staurōthēnai (pada telah disalibkan)
[Yesus berbicara pada para murid dia] "Kalian telah tahu, bahwa Paskah itu terjadi dengan dua hari, dan Sang Putra Manusia itu diserahkan untuk yang mana pada telah disalibkan."
Komentar
Posting Komentar