MATIUS 26:22 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS BERSANTAP PASKAH DENGAN PARA MURID DIA

MATIUS 26:22 YUNANI
Καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ εἷς ἕκαστος Μήτι ἐγώ εἰμι Κύριε

Kai (dan) lupoumenoi (maskulin yang-yang berduka) sfodra (sangat) ērxanto (mereka telah mulai) legein (untuk berkata) autō (datif dia maskulin) heis (satu maskulin) hekastos (masing-masing maskulin) Mēti (bukan) egō (aku) eimi (aku adalah) Kurie (vokatif Tuan maskulin)

Dan yang mana sangat berduka, mereka telah mulai untuk berkata pada dia (Yesus), satu masing-masing: "Bukan adalah saya, Tuan?"

Komentar