YESUS BERSANTAP PASKAH DENGAN PARA MURID DIA
MATIUS 26:23 YUNANI
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Ὁ ἐμβάψας μετ’ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίῳ οὗτός με παραδώσει
Ho (itu maskulin) de (lalu) apokritheis (maskulin yang telah dijawab) eipen (dia telah berbicara) Ho (yang maskulin) embapsas (maskulin yang telah menutulkan) met’ (dengan) emou (genitif aku) tēn (akusatif itu feminin) kheira (akusatif tangan feminin) en (dalam) tō (datif itu netral) trubliō (datif pinggan netral) houtos (dia maskulin) me (akusatif aku) paradōsei (akan menyerahkan)
Lalu yang mana telah dijawab, dia (Yesus) itu telah berbicara: "Yang telah menutulkan tangan itu dengan aku dalam pinggan itu, dia akan menyerahkan aku."
Komentar
Posting Komentar