MATIUS 26:25 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS BERSANTAP PASKAH DENGAN PARA MURID DIA

MATIUS 26:25 YUNANI
Ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν Μήτι ἐγώ εἰμι ῥαββί Λέγει αὐτῷ Σὺ εἶπας

Apokritheis (maskulin yang telah dijawab) de (lalu) Ioudas (Yudas maskulin) ho (yang maskulin) paradidous (maskulin yang menyerahkan) auton (akusatif dia maskulin) eipen (telah berbicara) Mēti (bukan) egō (aku) eimi (aku adalah) rhabbi (vokatif rabi maskulin) Legei (dia berkata) autō (datif dia maskulin) Su (kau) eipas (kau telah berbicara)

Lalu yang mana telah dijawab, Yudas itu yang menyerahkan dia (Yesus) telah berbicara: "Bukan adalah saya, Rabi?" Dia (Yesus) berkata pada dia (Yudas): "Kamu telah berbicara."

Komentar