MATIUS 26:41 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

DI KEBUN GETSEMANI

MATIUS 26:41 YUNANI
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής

grēgoreite (kalian berjagalah) kai (dan) proseukhesthe (kalian berdoalah) hina (supaya) mē (jangan) eiselthēte (kalian telah masuk) eis (ke) peirasmon (akusatif pencobaan maskulin) to (itu netral) men (memang) pneuma (roh netral) prothumon (antusias netral) hē (itu feminin) de (lalu) sarx (daging feminin) asthenēs (lemah feminin)

[Yesus berkata pada Petrus] "Kalian berjagalah dan berdoalah, supaya kalian jangan telah masuk ke pencobaan. Roh itu memang antusias, lalu daging itu lemah."

Komentar