MATIUS 26:66 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS DI DEPAN MAJELIS ITU

MATIUS 26:66 YUNANI
τί ὑμῖν δοκεῖ Οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν Ἔνοχος θανάτου ἐστίν

ti (apa netral) humin (datif kalian) dokei (beranggapan) Hoi (itu-itu maskulin) de (lalu) apokrithentes (maskulin yang-yang telah dijawab) eipan (mereka telah berbicara) Enokhos (patut maskulin) thanatou (genitif maut maskulin) estin (dia adalah)

[Kayafas berkata pada majelis itu] "Apa beranggapan pada kalian?!" Lalu yang mana telah dijawab, mereka itu-itu telah berbicara: "Dia adalah patut maut!"

Komentar