PETRUS MENYANGKAL YESUS
MATIUS 26:75 YUNANI
Καὶ ἐμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ ῥήματος Ἰησοῦ εἰρηκότος ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με καὶ ἐξελθὼν ἔξω ἔκλαυσεν πικρῶς
Kai (dan) emnēsthē (telah teringat) ho (itu maskulin) Petros (Petrus maskulin) tou (genitif itu netral) rhēmatos (genitif ucapan netral) Iēsou (genitif Yesus maskulin) eirēkotos (genitif maskulin yang telah mengucapkan) hoti (bahwa) Prin (sebelum) alektora (akusatif jago maskulin) fōnēsai (pada telah berseru) tris (tiga kali) aparnēsē (kau akan menyangkal) me (akusatif aku) kai (dan) exelthōn (maskulin yang telah keluar) exō (ke luar) eklausen (dia telah menangis) pikrōs (pahit)
Dan Petrus itu telah teringat itu ucapan Yesus yang telah mengucapkan bahwa: "Sebelum jago pada telah berseru, tiga kali kamu akan menyangkal aku." Dan yang mana telah keluar ke luar, dia (Petrus) telah menangis pahit.
Komentar
Posting Komentar