MARKUS 3:12 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MENYEMBUHKAN BANYAK ORANG

MARKUS 3:12 YUNANI
καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν

kai (dan) polla (akusatif banyak-banyak netral) epetima (dia menegur) autois (datif mereka maskulin) hina (supaya) mē (jangan) auton (akusatif dia maskulin) faneron (akusatif nuriah maskulin) poiēsōsin (mereka telah membuat)

Dan dia (Yesus) menegur mereka banyak-banyak supaya mereka jangan telah membuat dia (Yesus) nuriah.

Komentar