MARKUS 4:30 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

MISAL TENTANG BIJI SESAWI

MARKUS 4:30 YUNANI
Καὶ ἔλεγεν Πῶς ὁμοιώσωμεν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ἢ ἐν τίνι αὐτὴν παραβολῇ θῶμεν

Kai (dan) elegen (dia berkata) Pōs (bagaimana) homoiōsōmen (telah kita serupakan) tēn (akusatif itu feminin) basileian (akusatif kerajaan feminin) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin) ē (atau) en (dalam) tini (datif apa netral) autēn (akusatif itu feminin) parabolē (datif misal feminin) thōmen (telah kita taruh)

Dan dia (Yesus) berkata: "Bagaimana telah kita serupakan itu kerajaan Sang Tuhan, atau dalam misal apa telah kita taruh itu?"

Komentar