BADAI ITU DIREDAKAN
MARKUS 4:39 YUNANI
Καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ Σιώπα πεφίμωσο καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη
Kai (dan) diegertheis (maskulin yang telah tergugah) epetimēsen (dia telah menegur) tō (datif itu maskulin) anemō (datif angin maskulin) kai (dan) eipen (dia telah berbicara) tē (datif itu feminin) thalassē (datif laut feminin) Siōpa (kau membisulah) pefimōso (kau telah membungkamlah) kai (dan) ekopasen (telah reda) ho (itu maskulin) anemos (angin maskulin) kai (dan) egeneto (terjadi) galēnē (keteduhan feminin) megalē (besar feminin)
Dan yang mana telah tergugah, dia (Yesus) telah menegur pada angin itu dan telah berbicara pada laut itu: "Kau membisulah, kau telah membungkamlah!" Dan telah reda angin itu dan terjadi keteduhan yang besar.
Komentar
Posting Komentar