MISAL TENTANG PENABUR
MARKUS 4:8 YUNANI
Καὶ ἄλλα ἔπεσεν εἰς τὴν γῆν τὴν καλήν καὶ ἐδίδου καρπὸν ἀναβαίνοντα καὶ αὐξανόμενα καὶ ἔφερεν ἓν τριάκοντα καὶ ἓν ἑξήκοντα καὶ ἓν ἑκατόν
Kai (dan) alla (lain-lain netral) epesen (singular telah jatuh) eis (ke) tēn (akusatif itu feminin) gēn (akusatif bumi/tanah feminin) tēn (akusatif itu feminin) kalēn (akusatif bagus feminin) kai (dan) edidou (memberikan) karpon (akusatif buah maskulin) anabainonta (netral yang-yang naik) kai (dan) auxanomena (netral yang-yang tumbuh) kai (dan) eferen (itu membawa) hen (satu netral) triakonta (akusatif tiga puluhan netral) kai (dan) hen (satu netral) hexēkonta (akusatif enam puluhan netral) kai (dan) hen (satu netral) hekaton (akusatif seratusan netral)
[Yesus berkata pada himpunan itu] "Dan yang lain-lain telah jatuh ke itu tanah yang bagus itu dan memberikan buah, yang mana naik dan yang mana tumbuh, dan itu membawa, satu, tiga puluhan, dan satu, enam puluhan, dan satu, seratusan."
Komentar
Posting Komentar