MARKUS 5:18 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MENGUSIR ROH-ROH KOTOR DARI PRIA GERASA ITU

MARKUS 5:18 YUNANI
Καὶ ἐμβαίνοντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθεὶς ἵνα μετ’ αὐτοῦ ᾖ

Kai (dan) embainontos (genitif maskulin yang menumpang) autou (genitif dia maskulin) eis (ke) to (akusatif itu netral) ploion (akusatif bahtera netral) parekalei (merengeki) auton (akusatif dia maskulin) ho (itu maskulin) daimonistheis (maskulin yang telah kesurupan) hina (supaya) met’ (dengan) autou (genitif dia maskulin) ē (dia ada)

Dan yang mana dia (Yesus) menumpang ke bahtera itu, yang telah kesurupan itu merengeki dia (Yesus), supaya dia (pria kesurupan) ada dengan dia (Yesus).

Komentar