MARKUS 5:28 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PUTRI YAIRUS ITU DAN WANITA YANG SAKIT PENDARAHAN ITU

MARKUS 5:28 YUNANI
ἔλεγεν γὰρ ὅτι Ἐὰν ἅψωμαι κἂν τῶν ἱματίων αὐτοῦ σωθήσομαι

elegen (dia berkata) gar (sebab) hoti (bahwa) Ean (jika) hapsōmai (aku telah menyentuh) kan (apabila) tōn (genitif itu-itu netral) himatiōn (genitif jubah-jubah netral) autou (genitif dia maskulin) sōthēsomai (aku akan terselamatkan)

Sebab dia (wanita pendarahan) berkata bahwa: "Jika apabila aku telah menyentuh itu-itu jubah-jubah dia, aku akan terselamatkan."

Komentar