YESUS MENGUSIR ROH-ROH KOTOR DARI PRIA GERASA ITU
MARKUS 5:3 YUNANI
ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι
hos (yang maskulin) tēn (akusatif itu feminin) katoikēsin (akusatif pemukiman feminin) eikhen (punya) en (di) tois (datif itu-itu netral) mnēmasin (datif memorial-memorial netral) kai (dan) oude (tidak lalu) halusei (datif gari feminin) ouketi (tidak lagi) oudeis (tiada maskulin) edunato (berkuasa) auton (akusatif dia maskulin) dēsai (untuk telah mengikat)
yang punya pemukiman itu di memorial-memorial itu-itu, dan tidak, tiada lagi berkuasa untuk telah mengikat dia (pria kesurupan), lalu dengan gari tidak,
Komentar
Posting Komentar