PUTRI YAIRUS ITU DAN WANITA YANG SAKIT PENDARAHAN ITU
MARKUS 5:30 YUNANI
Καὶ εὐθὺς ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ ἔλεγεν Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων
Kai (dan) euthus (langsung) ho (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) epignous (maskulin yang telah mengenali) en (dalam) heautō (datif diri maskulin) tēn (akusatif itu feminin) ex (dari) autou (genitif dia maskulin) dunamin (akusatif kuasa feminin) exelthousan (akusatif feminin yang telah keluar) epistrafeis (maskulin yang telah terbalikkan) en (di) tō (datif itu maskulin) okhlō (datif himpunan maskulin) elegen (dia berkata) Tis (siapa maskulin) mou (genitif aku) hēpsato (telah menyentuh) tōn (genitif itu-itu netral) himatiōn (genitif jubah-jubah netral)
Dan langsung Yesus itu, yang mana telah mengenali dalam diri itu kuasa yang telah keluar dari dia (Yesus), yang mana telah terbalikkan di himpunan itu, berkata: "Siapa telah menyentuh itu-itu jubah-jubah aku?"
Komentar
Posting Komentar