MARKUS 5:36 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PUTRI YAIRUS ITU DAN WANITA YANG SAKIT PENDARAHAN ITU

MARKUS 5:36 YUNANI
Ὁ δὲ Ἰησοῦς παρακούσας τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ Μὴ φοβοῦ μόνον πίστευε

Ho (itu maskulin) de (lalu) Iēsous (Yesus maskulin) parakousas (maskulin yang telah memasabodohkan) ton (akusatif itu maskulin) logon (akusatif kata/perkataan maskulin) laloumenon (akusatif maskulin yang dituturkan) legei (dia berkata) tō (datif itu maskulin) arkhisunagōgō (datif penghulu perkumpulan maskulin) Mē (jangan) fobou (kau menakutlah) monon (saja) pisteue (kau percayalah)

Lalu Yesus itu, yang mana telah memasabodohkan perkataan itu yang dituturkan, berkata pada penghulu perkumpulan itu: "Janganlah kamu menakut, kamu percayalah saja."

Komentar