MARKUS 10:28 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

UPAH MENGIKUT YESUS

MARKUS 10:28 YUNANI
Ἤρξατο λέγειν ὁ Πέτρος αὐτῷ Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήκαμέν σοι

Ērxato (telah mulai) legein (pada berkata) ho (itu maskulin) Petros (Petrus maskulin) autō (datif dia maskulin) Idou (kau telah lihatlah) hēmeis (kami) afēkamen (kami telah membiarkan) panta (akusatif semua-semua netral) kai (dan) ēkolouthēkamen (kami telah mengikut) soi (datif kau)

Petrus itu telah mulai pada berkata pada dia (Yesus): "Engkau telah lihatlah, kami telah membiarkan semua dan telah mengikut pada engkau."

Komentar