MARKUS 10:25 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

ORANG KAYA SUKAR MASUK KE KERAJAAN SANG TUHAN

MARKUS 10:25 YUNANI
εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τῆς τρυμαλιᾶς τῆς ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν

eukopōteron (lebih mudah netral) estin (itu adalah) kamēlon (akusatif unta feminin) dia (lewat) tēs (genitif itu feminin) trumalias (genitif tebuk feminin) tēs (genitif itu feminin) rhafidos (genitif jarum feminin) dielthein (untuk telah menembus) ē (daripada) plousion (akusatif kaya maskulin) eis (ke) tēn (akusatif itu feminin) basileian (akusatif kerajaan feminin) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin) eiselthein (untuk telah masuk)

[Yesus berkata pada para murid dia] "Itu adalah lebih mudah unta untuk telah menembus lewat itu tebuk jarum itu daripada yang kaya untuk telah masuk ke itu kerajaan Sang Tuhan."

Komentar