MARKUS 6:30 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MEMBERI MAKAN LIMA RIBU ORANG

MARKUS 6:30 YUNANI
Καὶ συνάγονται οἱ ἀπόστολοι πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῷ πάντα ὅσα ἐποίησαν καὶ ὅσα ἐδίδαξαν

Kai (dan) sunagontai (mereka berkumpul) hoi (itu-itu maskulin) apostoloi (para utusan maskulin) pros (kepada) ton (akusatif itu maskulin) Iēsoun (akusatif Yesus maskulin) kai (dan) apēggeilan (mereka telah mengabarkan) autō (datif dia maskulin) panta (akusatif semua-semua netral) hosa (akusatif kian-kian netral) epoiēsan (telah mereka perbuat) kai (dan) hosa (akusatif kian-kian netral) edidaxan (telah mereka ajarkan)

Dan para utusan itu-itu berkumpul kepada Yesus itu dan telah mengabarkan semua-semua, kian-kian telah mereka perbuat dan kian-kian telah mereka ajarkan.

Komentar