YESUS MEMBERI MAKAN LIMA RIBU ORANG
MARKUS 6:32 YUNANI
Καὶ ἀπῆλθον ἐν τῷ πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ’ ἰδίαν
Kai (dan) apēlthon (mereka telah bertolak) en (dengan) tō (datif itu netral) ploiō (datif bahtera netral) eis (ke) erēmon (akusatif sunyi maskulin) topon (akusatif tempat maskulin) kat’ (secara) idian (akusatif sendiri feminin)
Dan mereka telah bertolak dengan bahtera itu ke tempat yang sunyi secara sendiri.
Komentar
Posting Komentar