MARKUS 6:36 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MEMBERI MAKAN LIMA RIBU ORANG

MARKUS 6:36 YUNANI
ἀπόλυσον αὐτούς ἵνα ἀπελθόντες εἰς τοὺς κύκλῳ ἀγροὺς καὶ κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς τί φάγωσιν

apoluson (kau telah lepaslah) autous (akusatif mereka maskulin) hina (supaya) apelthontes (maskulin yang-yang telah bertolak) eis (ke) tous (akusatif itu-itu maskulin) kuklō (sekeliling) agrous (akusatif garapan-garapan maskulin) kai (dan) kōmas (akusatif desa-desa feminin) agorasōsin (mereka telah membeli) heautois (datif diri mereka maskulin) ti (akusatif apa netral) fagōsin (telah mereka makan)

[Para murid itu-itu berkata pada Yesus] "Engkau telah lepaslah mereka supaya yang mana telah bertolak ke garapan-garapan dan desa-desa sekeliling itu-itu mereka telah membeli apa telah mereka makan bagi diri mereka."

Komentar